孤高の放浪詩人。路上ハモニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים. https://eggs.mu/artist/tomozo5884孤高の放浪詩人。路上ハ-モニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים.
全国北は北海道稚内市から南は九州鹿児島まで全国主要都市で路上ライブをしてきました。そのほとんどを動画にし記録したものです。毎月必ず一曲と数回の路上ライブを行っております。 We have performed on the streets in major cities across the country, from Wakkanai City in Hokkaido in the north to Kagoshima in Kyushu in the south. Most of it was recorded on video. We always perform one song and perform several times on the street every month. Please subscribe to the channel https://www.youtube.com/@tomozo1234
孤高の放浪詩人。路上ハモニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים. https://eggs.mu/artist/tomozo5884孤高の放浪詩人。路上ハ-モニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים.
全国北は北海道稚内市から南は九州鹿児島まで全国主要都市で路上ライブをしてきました。そのほとんどを動画にし記録したものです。毎月必ず一曲と数回の路上ライブを行っております。 We have performed on the streets in major cities across the country, from Wakkanai City in Hokkaido in the north to Kagoshima in Kyushu in the south. Most of it was recorded on video. We always perform one song and perform several times on the street every month. Please subscribe to the channel https://www.youtube.com/@tomozo1234
皆さん、こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介しています。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲は2014年にリリースされた
One OK Rockの「Mighty Long Fall」です。
この曲は「るろうに剣心」実写版の主題歌にもなっています。
One OK Rockはバラードも勿論、素晴らしいですが、やはり彼らの真価が
発揮されるのは、このような曲ではないでしょうか。
この曲がきっかけでOne OK Rockのファンになった方は多いと思いますが、
私もその一人です。
知っている方も多いと思いますが、ボーカルのタカさんは
演歌歌手の森進一さんと森昌子さんの息子さんです。
音楽界のサラブレッドですね。
音楽的才能は遺伝子によるところが大きく、
こればかりは努力では何ともできないそうですが、
彼を見ていると納得ですね。
しかし、彼が恵まれた境遇に胡坐をかかず、不屈の精神で
努力を続けてきたことは、ファンの皆さんならご存じですよね。
インターネット上に、この曲の英訳がいくつかアップされていますが、
皆さん、苦労されているようですね。
この曲はタカさんの発音の素晴らしさと躍動感のあるサウンドのお蔭で、
流れるように耳に入ってきて、文法上のミスも気になりませんが、
いざ英訳しようとするとかなり苦労します。私の英訳もかなりざっくりとした
意訳になっておりますので、予めご了承ください。
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hello. I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce One OK Rock’ song, Mighty Long Fall,
which was released on 2014.
As many people know, Taka, the vocalist of this band, is a son of Shinichi Mori
and Masako Mori, who are famous Japanese traditional ballad singers.
He is a thoroughbred in the Japanese music industry.
I’ve heard that musical talent largely depends on gene and
we can’t do anything about it with efforts.
Seeing him, I convince it.
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#reaction, #Japanese music, #tammy, #もふにゃん, #Fluffy Meow
孤高の放浪詩人。路上ハモニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים. https://eggs.mu/artist/tomozo5884孤高の放浪詩人。路上ハ-モニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים.
全国北は北海道稚内市から南は九州鹿児島まで全国主要都市で路上ライブをしてきました。そのほとんどを動画にし記録したものです。毎月必ず一曲と数回の路上ライブを行っております。 We have performed on the streets in major cities across the country, from Wakkanai City in Hokkaido in the north to Kagoshima in Kyushu in the south. Most of it was recorded on video. We always perform one song and perform several times on the street every month. Please subscribe to the channel https://www.youtube.com/@tomozo1234
こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介しています。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲は2013年にリリースされた
Soil & Pimp Sessionsと椎名林檎さんの危険な香りのするコラボレーション
「殺し屋危機一髪」です。
Soil & Pimp Sessionsはトランペット、サックス、ピアノ、ベース、ドラムの
5人の奏者に、演奏はしないけれども目立つ存在のアジテーター(芸名:社長)を
加えた6人組のジャズバンドです。
さて、非常に癖の強い役者たちを集めて制作された映画のようなこのMVですが、
特定の説明は付けられていません。
彼らは何者なのか、目的は何なのか、最後に笑うのは誰か…
エンディングでも明確な答えは示されませんので、視聴者はただ推測するしかありません。
また、歌詞もこのビデオを紛らわしくする要因となっており、怪しい取り引きを
表現しているようにも、男女のかけ引きを表現しているようにも解釈が可能です。
謎が謎を呼び、MVの世界に深く入り込んでしまいそうになりますが、
皆さんには「あまり深入りしないでもらいたい」と思います。
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hello. I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce the collaboration between Soil & Pimp Sessions and
Ringo Shiina with the scent of danger, Hit-men Thrilled To Death.
It was released on 2013.
Soil & Pimp Sessions is a jazz band consisting of 5 instrumentalists
such as a trumpeter, saxophonist, pianist, basist, and drummer,
and an agitator (stage name: president) who does not play an instrument
but stands out among them.
This MV was produced just like in a movie using actors having a strong characteristic,
but has no specific explanation.
Who are they? What is their purpose? Who had the last laugh?...
Even at the ending, definitive answers to our questions are not given.
All we can do is guess what is going on.
Additionally, the lyrics make this video even more confusing. They can be interpreted
in two ways: a fishy deal; or a game between a woman and man.
One mystery leads to another. You might deeply immerse yourself in this video.
But “I don't want you to get deeply involved in it.”
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#Hit-men Thrilled To Death, #reaction, #J-pop, #Japanese music, #タミー, #tammy, #もふにゃん, #Fluffy Meow
★ラテン語の讃美歌★
昨年(2023年)6月26日に帰天した家内のSophia Eirene田淵晴子(享年50歳)の1周年追悼ミサの模様です。家内の好きだったラテン語の讃美歌を2曲歌いました。
(①Adeste Fideles, ➁Cantate Domino)
※許可を得て撮影しています。
-----------------------------------------
1054年の東西教会の大分裂の最大の原因となったFilioque問題について。
歴史的にみると、キリスト教の根本的な信条(仏教の般若心経に相当)である二ケア・コンスタンティノポリス信経について、787年の第七回公会議の時点では第8節のFilioque(子からも)はありませんでした。その起源は実は8世紀のイベリア半島にありました。
711年、イスラム帝国(ウマイヤ朝)の侵略により、西ゴート王国は崩壊し、15世紀末に至るまで、イスラム王朝の占領下におかれました。この中での俗ラテン語の混乱の中でFilioqueの原型であるde Filio(子によって)という注釈が生まれました。イベリア半島・ガリア(フランス)では出発点も手段もde+被制格で置き換えられたため急速にFilioqueは広まりましたが、イタリアでは出発点(ラテン語ではex)はda,手段はdi(ラテン語ではde)の使い分けが残りました。そのため、10世紀まで、 Filioqueはローマのあるイタリアでは広まりませんでした。
しかし、ラテン語には無かった定冠詞の誕生(男性単数形はel)と前置詞+定冠詞の融合形のの普及により、da+el>dal, di+el>delとなり、調音点が接近したとこから、dal Patre et dal Filioとなり、これが俗ラテン語ではex Patre et Filioを経由してex Patre Filioqueになったものと考えられます。
★一般に侵略は被征服地の言語の破壊と混乱をもたらしますが、ウマイヤ朝によるイベリア半島侵略とジズヤの強制は、東西教会の大分裂の遠因ともなったようです。
★15世紀のバーゼル・フェラーラ・フィレンツェの公会議では、ラテン語正文において、ex Patre Filioqueを、ex Patre per Filiumとすることで仮合意しました。これは福音書の記述に一致します。ただ、「これはギリシャ語正文には適用しない」とする知恵者がいなかったため、東方では批准されず、最大の悲劇を招きました。2006年、教皇ベネディクト16世は、ギリシャ語ではFilioqueを含まないものを正文としました。
こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルでは、日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介しています。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲は2023年9月にリリースされた
One OK Rockの「Make It Out Alive」です。
この曲はモンスターハンターNowとMake It Out Aliveの
コラボレーション企画として作られました。そのため、このMVも
モンハンNowのポスターと同じ場所で撮影されています。
MVの中に渋谷のスクランブル交差点、109、宮益坂などが
ちらっと出てきますので確認してみてください。
ボーカルのタカさんは歌だけでなく、作詞作曲の才能にも恵まれていおり、
この曲も彼が作詞作曲しています。この曲は歌詞も秀逸で、アドレナリンが一気に
放出されるようなサウンドと共にゲームの臨場感を高めています。きっとあなたも
モンハンの世界に深く潜り込んだような錯覚を覚えることでしょう。
英語では伝わらない部分もあると思うので、和訳を付けました。
ご参考になれば幸いです。
知っている方も多いと思いますが、ボーカルのタカさんは
演歌歌手の森進一さんと森昌子さんの息子さんです。
音楽界のサラブレッドですね。
音楽的才能は遺伝子によるところが大きく、
こればかりは努力では何ともできないそうですが、
彼を見ていると納得ですね。
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hello. I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce One Ok Rock’ song, Make It Out Alive,
which was released on Sept. 2023.
This song was created by a collaboration between Monster Hunter Now
and One OK Rock. Therefore the MV was shot on the same spot as the background
of the game’s poster. In the video, the scramble crossing, Building 109,
Miyamasuzaka in Shibuya appear for a moment. Please check them out.
Taka, the vocalist of this band, is blessed with talent for not only singing but also
songwriting and created this song. As well as the sound that makes you feel an adrenaline rush, the lyrics of this song is also excellent and enhances the thrilling sensations of
the game. You might feel as if you deeply penetrated into the game’s world.
But the original lyrics were written in English. So I translated them into Japanese.
I’m happy if it helps you understand them.
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#reaction, #J-pop, #Japanese music, #タミー, #tammy, #もふにゃん, #Fluffy Meow
こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介するチャンネルです。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲はAdoさんによるカバーソング「Overdose」です。
一度、聴いたら頭から離れなくなるチルな歌声が癖になります。
気を付けて。あなたも気が付かないうちに、オーバードーズしてしまうかも。
この曲はなとりさんの曲なので、原キーは低いのですが、
最初から最後まで、男性のなとりさんとまったく同じキーで歌い通す
Adoさんの実力には脱帽です。
海外からも称賛の声が多数、寄せられていますので、
代表的なコメントをいくつかピックアップして、ご紹介します。
基本的に、ファンのコメントは年齢、性別、人種を問わず同じでした。
☆関連動画☆
Ado「Mirror」
https://video.fc2.com/content/20240707ng36cmYL
なとり「Overdose」
Adoさんは女性にしては低い声、なとりさんは男性にしては少し高い声で歌っています。
https://www.youtube.com/watch?v=H08YWE4CIFQ
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hello. I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce “Overdose” covered by Ado.
Since her chilly voice is very very addictive, once you’ve listened to
this song, you can’t get it out of your head.
Watch out! You might overdose on it unknowingly.
Originally, this is Natori’s song and therefore is sung in a low key.
Surprisingly, she sings all parts in the original key for male.
I take my hat off to her vocal skill.
She receives many compliments from both home and abroad.
I picked up some of them and introduce you.
Basically, fan’s comments are the same regardless of age, gender and race.
☆Related Videos☆
Ado “Mirror”
https://video.fc2.com/content/20240707ng36cmYL
Natori “Overdose”
Ado sings this song in a low voice for a woman, and Natori sings it in a relatively high voice for a man.
https://www.youtube.com/watch?v=H08YWE4CIFQ
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#cover, #natori, #mirror, #J-pop, #Japanese music, #タミー, #tammy, #もふにゃん, #fluffy meow
孤高の放浪詩人。路上ハモニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים. https://eggs.mu/artist/tomozo5884孤高の放浪詩人。路上ハ-モニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים.
全国北は北海道稚内市から南は九州鹿児島まで全国主要都市で路上ライブをしてきました。そのほとんどを動画にし記録したものです。毎月必ず一曲と数回の路上ライブを行っております。 We have performed on the streets in major cities across the country, from Wakkanai City in Hokkaido in the north to Kagoshima in Kyushu in the south. Most of it was recorded on video. We always perform one song and perform several times on the street every month. Please subscribe to the channel https://www.youtube.com/@tomozo1234
こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介するチャンネルです。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲はCreepy Nutsの「Bling-Bang-Bang-Born」です。
若年層を中心に、高い人気を誇る曲ですので、海外の視聴者も含め
ご存じの方も多いと思います。
リリースしてすぐに世界的ヒット曲となり、再生回数も1.9億回と桁違いです。
Creepy Nutsはラッパーの「R-指定」とDJ松永さんによるHIP HOPユニットです。
DJ松永さんはこのユニットでは、ターンテブリストに徹していて、基本的には歌いません。
この歌の中で高音から低音までの様々な音域で歌っているのは、すべてR指定さんです。
数十年前までは、日本語はラップに乗せられないと言われていましたが、
最近の日本語のラップのクオリティーは高くなりましたね。
英訳にあたっては、アニメ「マッシェル」の設定を下敷きに翻訳しました。
ここで、「マッシェル」をご存じない方のために、あらすじを簡単にご説明します。
主人公マッシュが生まれたのは、誰もが魔法が使える世界「魔法界」。
この世界では、魔法が使えない者は不適合者として殺処分されます。
魔法が使えないマッシュは、世界を変え、平和な暮らしを得るために
魔法の名門校に入学し、その超人的な肉体のみを武器に、上を目指します。
今回はラップの英訳という無謀なチャレンジをしてしまいました。
自分でもまあまあ酷い英訳だと思います(;^_^A
頑張って韻を踏むように翻訳してみましたが、超、超、難しかったです。
ぶっちゃけ、このままでは歌えないと思うので、Official MVの英語字幕と
私の英訳を参考に、アレンジしてみてください。
もちろん、日本の視聴者のためにも日本語字幕とファンのコメントを付け加えています。
楽しんでいただければ幸いです。
☆お勧め動画☆
Creepy Nuts「Bling-Bang-Bang-Born」The First Take
https://www.youtube.com/watch?v=H6FUBWGSOIc
TheAnimeMenの二次作品 Bling-Bang-Bang-Born
日本のアニメに対する愛を感じます。
I feel their love for Japanese anime and J-pop.
https://www.youtube.com/watch?v=5NzfqW_Yt6Y
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hello. I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce Creepy Nuts’ song, Bling-Bang-Bang-Born.
Since this is very popular especially among young people,
many of you including overseas viewers would know it.
It becomes a global hit song soon after its release.
The number of views is exceeds 190 million, which is totally different from other songs.
Creepy Nuts is a hip hop group consisting of a rapper, R-rated, and a DJ Matsunaga.
In this unit, the role of DJ Matsunaga is a turntablist and doesn’t sing basically.
Only “R-rated” sings in the wide-ranged voices from a high tone to a low tone in this song.
Until a few decades ago, they said that Japanese was unsuitable for rapping.
But, lately, high-quality Japanese rap songs have been created.
I translated the lyrics based on the settings of the animation file, Mashle.
Here, I explain the outline of “Mashle” briefly for viewers who don’t know it.
The main character, Mash, was born in “Magic world” where everyone can use magic.
In the world, people who can’t use magic are killed as “lesser breed.”
To change the world and to get a life in peace, Mash enrolls at an elite magic school
and goes for the top using only the superhuman body.
This time, I made a foolhardy attempt to translate the lyrics of the rap song.
I admit that it is pretty horrible (;^_^A
I tried to find rhymes so that English-speakers can sing this song.
But it was super, super hard for me.
To be honest, you can’t sing this song without modifying the lyrics.
I recommend that you retouch them with reference to the subtitles of
the official MV and other lyrics that are translated by someone.
Of course, I added Japanese subtitles and comments for Japanese viewers.
I hope you all enjoy this video!
☆Recommended Videos☆
Creepy Nuts “Bling-Bang-Bang-Born” The First Take
https://www.youtube.com/watch?v=H6FUBWGSOIc
TheAnimeMen’s derivative work “Bling-Bang-Bang-Born”
I feel their love for Japanese anime and J-pop.
https://www.youtube.com/watch?v=5NzfqW_Yt6Y
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#Japanese music, #タミー, #tammy, #もふにゃん, #Fluffy Meow
皆さん、こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介するチャンネルです。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲はYoasobiの「夜に駆ける」です。
4年前にリリースされた曲ですが、大ヒットしたので
海外の方でも知っている人は多いようです。
作曲編曲を担当するAyaseとボーカルのikuraの2人から成るYoasobiは、
ソニー・ミュージックエンタテインメントの小説を音楽にするプロジェクトの
一環として結成されました。
「夜に駆ける」の基となったのは、自殺をテーマにした
「タナトスの誘惑」という小説です。
オフィシャルMVも「タナトスの誘惑」のあらすじに
沿って作られています。
初めてこの曲を聴いた人は、アップテンポで明るい曲と
感じるかもしれませんが、「タナトスの誘惑」を読んでから
改めて聴くと、その印象がガラッと変わるかもしれません。
今回はオフィシャルMVではなく、TheAnimeMenさんが
制作した二次作品をご紹介します。
同じ楽曲でも映像が異なると、かなり印象が違います。
TheAnimeMenさんは日本のアニメやJ-popを愛し、
その二次作品を作っているグループです。
今回、彼らの動画をご紹介したのは、ただの口パク作品ではなく
深く考えさせられる作品だと思ったからです。
TheAnimeMenさんの動画はいつも明るくて、元気いっぱいです。
この動画もファンキーで、一見、オリジナルとは正反対に見えるのですが、
実は…
続きは是非、ご自分の目で確かめてください。
TheAnimeMenさんのファンは日本にも多いようで、
コメント欄にも日本語のコメントが散見されました。
その中からいくつかピックアップし、動画と併せてご紹介します。
噂によると、TheAnimeMenさん達は日本語がペラペラだとか。
皆さんもコメント欄に日本語でコメントを書き込んでください。
きっといつかTheAnimeMenさん達に読んでもらえるかもしれませんよ。
Yoasobi「夜に駆ける」Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=x8VYWazR5mE
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hi, everyone! I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce Yoasobi’s song, Yoru ni kakeru (or Racing Into The Night).
It was released about four years ago.
Since it is a smash hit song, many overseas viewers might know it.
Yoasobi is a musical unit consisting of Ayase who writes songs and lyrics and
Ikura who is a vocalist.
This unit was formed as a part of Sony Music Entertainment’s project
to turn novels into music.
The novel turned into this song is “Temptation of Tanatos”,
which thematizes suicide.
The official MV was created along the story of the novel.
For people who listen to this song for the first time,
they would think that this is an up-tempo and pleasant tune.
But once you’ve read the novel, the first impression
would change greatly.
This time, I introduce a deliberative video created by TheAnimeMen.
The impression of the song changes dramatically when the visuals are different.
TheAnimeMen is a group of youtubers who love Japanese anime and
J-pop and creates deliberative works thereof.
Why I introduce this video is that I think it’s not an average lip-sync video.
It is a thought-provoking one.
Their videos are always funny and funky and full of energy.
At first sight, this video is funky as always and polar opposite of the original one.
But actually …
Please see the ending for yourself.
In Japan, there are many fans of them and I found comments written in Japanese.
I picked up some and introduce them with their video.
Rumor has it that they speak Japanese fluently.
Please post your comment in Japanese.
They may read them someday.
Yoasobi “Racing into Night” Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=x8VYWazR5mE
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#reaction, #J-pop, #Japanese music, #タミー, #もふにゃん, “Fluffy Meow
皆さん、こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介するチャンネルです。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲はAdoさんの新曲「Mirror」です。
一ヶ月前にリリースされましたが、発表後、1日で
再生数が既に60万回を超えていました。
夜の雰囲気を漂わせる曲調、気だるい低音の声、心地良いベース。
この曲には、今のJ-pop界を牽引す21世紀生まれの三人の魅力が凝縮されています。
歌:Ado
作詞作曲:なとり
ベース:麗音
この曲が好きな人には、こちらの曲もお勧めです。Check it out!
【Ado】Overdose 歌いました
https://www.youtube.com/watch?v=sGNkT6XyQRc
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったら、いいねボタンもよろしくね。
この動画はYouTube、FC2、ニコニコ動画で視聴できます。
Hi, everyone! I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce Ado’s new song, Mirror.
This song was released about one month ago and
the number of views exceeded 6 hundred thousand after a lapse of a day.
The tune tinged with an air of night, languorous low voice, and vibing bass.
In this song, the charm of three musicians who were born in 21th century
and lead the current J-pop is condensed.
Vocal: Ado
Lyrics &Music: Natori
Bass: Leon
If you like this song, check out the song linked below. I think you'll like it.
[Ado] Overdose
https://www.youtube.com/watch?v=sGNkT6XyQRc
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2 and Niconico.
#Japanese music, #tammy, #fluffy meow, #タミー, #もふにゃん
皆さん、こんにちは。J-popと日本文化の伝道師、タミーです。
このチャンネルは日本のアーティストを中心に
様々なMVビデオを紹介するチャンネルです。
皆さんと素敵な曲や時間を共有できれば幸いです。
今回、ご紹介する曲はVaundyの「怪獣の唄」です。
4年前にリリースされましたが、今も再生回数を伸ばしています。
一度聴いたら忘れられない曲ですね。
小さい頃の友人が唄っていた歌をなぜこんなにも思い出してしまうのか。
怪獣とはなんだったのか。
なぜ、どうでもよい事ばかり鮮明に覚えているのか。
そんなことを考えながら、聴いてください。
夏休みにぴったりの曲です。
2024年も良い夏を!
皆さんのコメントをお待ちしております。
良かったらいいねボタンも押してね。
この動画はYouTube、FC2、TikTok、ニコニコ動画で視聴できます。
Hi, everyone! I’m Tammy, a missionary of J-pop and Japanese culture.
This channel is to introduce various music videos
mainly of Japanese artists.
I want to share wonderful songs and time with you.
This time, I introduce the Vaundy’s song, Kaijyuu no Uta (or Song of Monster).
Although this song was released four years ago,
the number of views has still increased.
Once you’ve listen to this song, you’ll never forget it.
Why do we often remember a song that our friend sang when we were a child?
What was a monster he/she sang?
Why do we remember trivial things vividly?
Please listen to this song while thinking the things like that.
It is a perfect song for summer vacation.
Have a nice summer this year too!
I’m looking forward to your comment.
Please click the like button if you enjoy this video.
This video can be seen on YouTube, FC2, TikTok, and Niconico.
#Japanese music, #tammy, #fluffy meow, #もふにゃん, #タミー
孤高の放浪詩人。路上ハモニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים. https://eggs.mu/artist/tomozo5884孤高の放浪詩人。路上ハ-モニカ演奏家。密行第一。多聞第一。Isolated roam poet. Harmonica player on the road. משורר נודד בודד. מפוחית רחוב נגנים.
全国北は北海道稚内市から南は九州鹿児島まで全国主要都市で路上ライブをしてきました。そのほとんどを動画にし記録したものです。毎月必ず一曲と数回の路上ライブを行っております。 We have performed on the streets in major cities across the country, from Wakkanai City in Hokkaido in the north to Kagoshima in Kyushu in the south. Most of it was recorded on video. We always perform one song and perform several times on the street every month. Please subscribe to the channel https://www.youtube.com/@tomozo1234