FC2
Video
<%= keyword %>
影片搜尋
用戶搜尋
> 成人影片
登入 FC2ID
有帳戶嗎?
登入 FC2ID
還沒註冊嗎?
免費註冊
<%= keyword %>
影片搜尋
用戶搜尋
上傳發表
付費會員註冊
類別
家人・溫馨・日常生活
動物・寵物
活動・節日・聚會
料理・美食・甜點
音樂・演唱會
電玩・電腦動畫
學習・教育・輔導
運動・戶外活動
電車・汽車・交通工具
新聞・時事報導・部落格
生活・地域・鄉土風情
旅行・觀光・名勝古跡
興趣・社團
美容・健康保健・醫療
電腦音樂・VOCALOID
嘗鮮・冒險
Cosplay・同人・同人誌即賣會
Live
FC2影音快拍
其他
全部類別
最佳影片
各類別的最佳影片
取消
ホラーチャンネル
一問一答チャレンジ! & アイドル一問一答!
遊山直奇のホラーゾーン
Trader.Kのトレードチャンネル
ゆかいなどうぶつたち
頻道一覽
聯盟行銷
我的選單
登入
或
註冊帳戶
後即可立即使用此功能
有帳戶嗎?
登入 FC2ID
還沒註冊嗎?
免費註冊
[PR]
消除廣告
Loading
要播放影片您需要許可執行Javascript程式。
Tsugai Kogarashi Sub. Spanish
全體
★
387
0
0
16 年以前
by
Ixcuinan
給予了高評價
0
給予了低評價
0
詳情
評論
0
發表者情報
已複製
複製影片網址
嵌入
設置縮圖連結
設置文字連結
動畫
摘要
影像
複製
已複製
Tsugai Kogarashi Sub. Spanish
複製
已複製
Tsugai Kogarashi Sub. Spanish
關閉
在SNS上分享
FC2部落格
推特
臉書
著作權侵害之申訴
Buscando videos de los ya famosos Vocaloid, encontré este que me gustó mucho, pero como no habÃa una traducción latina, pues me animé a realizarla. La traducción no será muy fiel que digamos, ya que tuve que traducirla del japonés al inglés y de allàal español (no soy buena en ambos idiomas, teniendo en cuenta que a veces hasta el español se me complica); y el karaoke me costó muchisimo más (de 4 pruebas con el Aegisub, sólo el último me salió decente), pero con ayuda de mi novio y maestro Rich (quien se encargó de encodearme el vÃÂdeo) ha salido adelante. Este trabajo de traducción y subtitulaje se lo dedico a todas la personas que se encarga de subtitular nuestras series, pelÃÂculas y videos (y aun más para los que se dedican a la sincronización de karaokes), ya que después de esta prueba, me he dado cuenta de que en verdad deben amar su trabajo (y tener una enorme paciencia) para llegarlo a cabo. ____________________________________________________ El video y el audio son propiedad de sus respectivos autores. Trabajo de fans para fans.
觀看更多
部份表示
類別
音樂・演唱會
標籤
登入
帳號開始追加・編輯標籤吧!
未登錄標籤
Ixcuinan
RSS
影片貼文 18
Ixcuinan
RSS
影片貼文 18
影片貼文
<%= title %>
<%= scope_label %>
<%= playCount %>
<%= albumCount %>
<%= commentCount %>
[PR]
消除廣告
相關影片
[PR]
Live直播中
往FC2Live
沒有廣告!在線享受高速觀看影片的樂趣!
詳情請按此