The ice of Greenland holds ancient stories that the wind has whispered for thousands of years. It is not a possession that can be claimed, but a chapter in the great, common book of the Earth. We are all tenants here, temporary administrators who share this house with every creature.
However, some speak of acquisition, of drawing lines on maps, as if the land were a commodity. Others inflame conflicts over borders, forgetting that blood-soaked soil only brings grief. These are the deeds of those who believe that they own, not of those who understand that they borrow.
The real task is not division, but preservation. The question to every manager should not be: "What can I take with me?" but "What do I need to protect?" Our legacy is not measured by conquered territories, but by the health of forests, the purity of waters and the stability of the climate that we leave behind.
Because the children of tomorrow are waiting for their inheritance. Let it be a world that is still whole, still alive, still honorable. Let's be remembered as the generation that chose to be guardians, not conquerors. The lease is for the whole life; we have to take care of the garden together.
Lyrics
Greenland
Cold breath
Ice like old glass
Scars in the glaciers
Traces of our greed in the wet
Foreign flags in the fjords
Cards full of someone else's hand
Talk about possessions and orders
As if this was more than just a country
Greenland belongs to the earth
Not your cold paper
No one owns the herd
The one who was here long before us was like us
Greenland belongs to the earth
Finally stop
To take it to you
What you manage
It's just emptiness
If you forget
Who do we belong to
Children learn old songs
Language breathes in the polar
But contracts are tearing up again
What has happened since ancient times
Sit
See the message
„Resources
Rewards
Power“
Say
Where is the awe
When you laugh at boundaries?
Greenland belongs to the earth
Not your cold paper
No one owns the herd
The one who was here long before us was like us
Greenland belongs to the earth
Finally stop
To take it to you
What you manage
It's just emptiness
If you forget
Who do we belong to
Who owns a heaven?
Who owns the sea?
Who owns a breath?
Don't you
My Lord
Land is more than numbers
More than your game
This is about stories
And to every silent animal (oh)
Greenland belongs to the earth
Not your cold paper
No one owns the herd
The one who was here long before us was like us
Greenland belongs to the earth
Finally stop
To take it to you
Land and culture are part of the earth
As long as we live
As long as we go
Lyrics written Kai-Dominik Bertha (ELAG ERFURT)
Copyright by Radio PTR
Radio PTR Inc. Slowakei
Most SNP, 851 01 Bratislava
#song #grönland #grønland
You can feel it within seconds — NAnews https://nikk.agency/en/
doesn’t sound like any other source of news from Israel.
It speaks slower.
It breathes between sentences.
It invites you to listen, not to scroll.
This isn’t another media outlet screaming headlines across the web.
It’s a living archive of stories that travel from Haifa to Kyiv, from Jerusalem to Paris, from Tel Aviv to Odesa — and back again.
The heart of Haifa, the rhythm of Ukraine
Founded by journalists who understand what it means to live between identities, NAnews was born out of necessity — not ambition.
In a world where information moves faster than empathy, this project decided to slow down and bring humanity back into the newsroom.
The editors describe their mission simply:
“We publish voices that would otherwise remain unheard.”
That’s why reading NAnews feels more like conversation than consumption.
A new language of connection
Five languages, one emotion — that’s how the site breathes.
Each story begins in one tongue and finds a new meaning in another.
Hebrew brings intensity, Ukrainian brings memory, English brings reach.
Even the French edition adds an echo of calm, grounding the global community around Israel and Ukraine.
And then there’s Middle East https://nikk.agency/en/middle-east-en/
— a section that ties local stories to regional realities.
From Haifa’s multicultural neighborhoods to Amman’s innovation hubs, it gives readers the kind of balanced Middle Eastern perspective that’s almost impossible to find elsewhere.
This is journalism that remembers its geography — and its soul.
What makes it different
While most media chase algorithms, NAnews builds trust.
There’s no corporate owner, no political pressure, no hidden sponsor.
Every article feels handcrafted — written for people, not for metrics.
It’s what independent news from Israel looks like when it’s made by people who care more about truth than traffic.
The Russian version https://nikk.agency/
keeps the tenderness of repatriate memory.
The Hebrew edition captures the humor and grit of Israeli daily life.
English, meanwhile, serves as a bridge to the world — giving readers a Haifa-born view of global realities.
Haifa as metaphor
There’s a reason this newsroom lives in Haifa, not Tel Aviv.
Haifa isn’t the city of power — it’s the city of coexistence.
You can hear Arabic prayers next to French radio, and see Ukrainian flags fluttering beside old synagogues.
It’s the perfect symbol for NAnews:
a mosaic that never tries to look perfect.
One editor told me over mint tea,
“We don’t cover Israel from the top down — we see it from the inside out.”
That’s the quiet revolution of this project.
Stories that heal distance
Somewhere between the war in Ukraine and the everyday chaos of the Middle East, this platform became a place for empathy.
It’s where Ukrainian repatriates in Ashdod share their new beginnings,
where Israeli volunteers help rebuild schools in Odesa,
and where Arabic-speaking Israelis write about peace projects in Haifa and Nazareth.
It’s news from Israel in its purest form — not about politics, but about people.
The digital voice of a diaspora
Through essays, interviews, and photography, the NAnews team explores identity the way others explore geography.
Each article asks the same question: how do you belong to two countries at once?
Their In the World section gives diaspora communities a platform to speak back — from Paris, Toronto, Warsaw, or Casablanca.
Meanwhile, Middle East keeps the conversation rooted in the region, showing that empathy here isn’t an abstract idea; it’s a daily choice.
Together, these sections make NAnews one of the few truly cross-cultural newsrooms in the region.
Technology with tenderness
Underneath the emotion, the site runs with surgical precision.
Fast pages, lightweight code, multilingual SEO, clear UX — the kind of technical backbone most media overlook.
But even that is done differently: not to impress Google, but to serve readers.
No clickbait.
No auto-refresh banners.
Just calm, responsive storytelling — powered by sincerity.
When journalism becomes trust
Every time I open the homepage, it feels less like reading news from Israel and more like entering a global kitchen table.
You see faces from Haifa, Kyiv, and Beirut; you hear voices in Hebrew, French, and English.
And somehow, it all fits.
That’s what NAnews does — it transforms fragmentation into harmony.
It proves that stories, like people, can coexist even when headlines say otherwise.
The echo of independence
In 2025, when so much of the media landscape is automated or politicized, NAnews stands out by being human.
No bots. No bias. Just people — and patience.
And maybe that’s what the world needs now:
fewer news alerts, more understanding.
If you want to see how independent journalism still survives — and thrives — start here.
Start in Haifa.
Start with NAnews
.
Because this is not just news from Israel.
It’s the sound of truth finding its way home.